Я имела в виду не Гасаева
Да я поняла уже. Вот сижу вспоминаю. Ведь помню, что было такое, но где, когда и кто - пустота
Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта » Афиша выступлений и отчеты » Выступление ДЛШ 26 и 27 мая 2011 г. в клубе "Антре", Москва
Я имела в виду не Гасаева
Да я поняла уже. Вот сижу вспоминаю. Ведь помню, что было такое, но где, когда и кто - пустота
Я такие подборки видела на сайте ОЗОНа
Не, я именно в магазинах видела. Про сайты не знаю.
Повторю. Мистер, видите КАК вас здесь любят...
Зачем я повторяю, ведь писала уже... И вообще, мне выезжать из города надо, из Краснодара.)) Засиделась за компом.
...Всё помнят, что Вы говорили.)
Да я поняла уже. Вот сижу вспоминаю. Ведь помню, что было такое, но где, когда и кто - пустота
Да это был разговор на улице, он не снимался... Слова принадлежат Дмитрию Бакину.
Да я поняла уже. Вот сижу вспоминаю. Ведь помню, что было такое, но где, когда и кто - пустота
А мы не будем подсказывать. ) А то палево.)
Всё помнят, что Вы говорили.)
Дддааа! *произносится с глубоким придыханием*
Зачем.))) ???? ))))
Ты совсем не изверг и не садист. Удали.))) А то он засмущается, может быть.))
А мы не будем подсказывать. ) А то палево.)
Поздняк метаться! Шухер!!!
он не снимался
Не, это я понимаю, я помню, что про это писали.
Слова принадлежат Дмитрию Бакину
Ясно, спасибо)
Слова принадлежат Дмитрию Бакину.
отт молодца!(в сторону) я думала пытать придецца...
*произносится с глубоким придыханием
а ведь я могла бы догадаться))
А то он засмущается
ни в жизнь не поверю что он придет сюда читать.
Отредактировано Yana (2011-06-12 11:40:27)
А то палево.)
Шухер!!!
Да ладно, че ты! (с)
Ну, ладно, Ксения, твоё дело. Я б не сказала б.)))
Смущай, смущай парня, публичную личность. Но, может быть, он здесь и не прочтет.
И что самое интересное, он сам же ничего не помнит, а мы о нем, и о них вообще, всё помним.)))
Ты совсем не изверг и не садист. Удали.))) А то он засмущается, может быть.))
Не думаю. Это же приятно - что тебя помнят. То что это флуд - согласна, но не хоЦЦа удалять...
Я б не сказала б.)))
Тююю!!! В жизни не сказала бы в лицо, а в интернете -
Не думаю. Это же приятно - что тебя помнят. То что это флуд - согласна, но не хоЦЦа удалять...
+1.
Я не хочу, чтобы удали,
... придумала, баш на баш, Раз Видео - нельзя, то взамен пусть хоть флуд останется.) Офффтоппп.)
В жизни не сказала бы в лицо, а в интернете -
АК я вот уже, после крайней своей поездки, ощутила прям, что в сети тоже могут все прочесть, воспринять ТАААК, что... лучше уж я не буду ничего больше писать "такого". А то некоторые из них, ))) хоть лично и не знакомы, не знакомились, но идентифицирут.)))
А то некоторые из них, ))) хоть лично и не знакомы, не знакомились, но идентифицирут.)))
продолжай,продолжай
АК я вот уже, после крайней своей поездки, ощутила прям, что в сети тоже могут все прочесть, воспринять ТАААК, что...
Это же печатный текст! Как можно понять с какой интонацией пишет человек: шутит, иронизирует или злится. Ни одна скобочка, смайл или восклицательный знак не скажет об этом! Да-а-а, такое только Шерлоку Холмсу по плечу.
продолжай,продолжай
Хочу кой-чё написать на эти слова, на эту тему, но лучше напишу по приеду, а то уезжаю, никак не выеду. Уже могла б и видео залить для Капитана Гриши.) Утром выезжать собиралась. )
Кстати, любопытное название у клуба ("Антре"), в смысле его перевод... "Логово"... ...
Да?... Это с какого языка перевод?
Да?... Это с какого языка перевод?
c французского, английского. с английского - скорее пещера.)
"Логово" и "пещера", конечно, оригинально.
А, почему-то, кажется, все проще. Обычное заимствованное французское "Антре".
Обычное заимствованное французское "Антре".
антре по французски и есть логово
entrée - выход (актёра на сцену)
marina
ну, это как написать)) омофоны, что ль)
Отредактировано Datalor (2011-06-12 15:45:42)
entrée - выход (актёра на сцену)
Клуб называется не Antrée, а Аntre - разница.
антре по французски и есть логово
Точно!
Обычное заимствованное французское "Антре".
А может не заимствованное, а ещё проще - не грамотное? Я вот видела название одного магазина - "Алладин". Ничего, конечно, никто не умер - но ведь не правильно... (Чё-то, вдруг, вспомнила...)
Да?... Это с какого языка перевод?
Фр.
повторюсь, на мой взгляд, не стоит искать сложное в простом, хотя...
повторюсь, на мой взгляд, не стоит искать сложное в простом, хотя...
В чём сложность-то???
Вы здесь » Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта » Афиша выступлений и отчеты » Выступление ДЛШ 26 и 27 мая 2011 г. в клубе "Антре", Москва