У меня вообще комп холодный, не старый. Вроде мощный.
да уже понятно. настроить надо ждущий режим. Если б грелся - он бы совсем выключался, окончательно, а не только монитор.
Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта » Архив тем » Болталка-2011
У меня вообще комп холодный, не старый. Вроде мощный.
да уже понятно. настроить надо ждущий режим. Если б грелся - он бы совсем выключался, окончательно, а не только монитор.
Вот смотрю я на цвет - нет, я б не смогла в цвете интенсивном существовать.)
Так это ж не навсегда. Сменим как-нибудь...
Так это ж не навсегда. Сменим как-нибудь...
Я бы влюбилась бы, Господи Боже упаси.))) Ну, меня волновал бы цвет, Я не имею в виду оранжевый, любой преобладающий цвет... ) на романтический лад как настроил бы!)))) Я шучу сейчас. Боооже упаси.
Нет, честно, я просто шучу.) И о себе.)
Всё, не вникаю я больше ни в какие коллоры.))) И вообще о цветах (расцветках) больше не думаю.
И вообще о цветах (расцветках) больше не думаю.
Правильно, не надо! А то
Правильно, не надо! А то
Вот именно. Ты права.
А может - и надо...
А может - и надо...
Всем - надо и хорошо бы.
А мне - не надо, точно не надо.)))
Мне уже надоело, что у меня медленные смайлы здесь.)) Смайл трудно выбрать даже.))
А мне - не надо, точно не надо.)))
Да ладно! Надо-надо!!! Обязательно!
Да ладно! Надо-надо!!! Обязательно!
Эх, Ксения... )
Я такой человек, что многое о себе люблю писать, но с недавнего момента мне как то стало ПОТИХОНЬКУ ))), вернее так напишу : стало потихоньку доходить, что здесь читают. А раньше то мне казалось, что никто кроме меня нигде не видит и не читают. А теперь, оказывается, могут и идентифицировать в реале. Узнать в лицо.)) И что не все понимают, где шутки, где просто приколы, где развлечения, и что могут подумать, что и правда... такая в реале, что просто "ой".
Да я в принципе уже написала. На этом форуме. Лишний раз повторять - лишнее.
Ксения, отвечу я тебе в личку на эту тему.)
Эх, Ксения... )
Да-да... Это я, "волшебник Ээх!" (с)
Сегодня с ней по магазинам бродили. Умилило "сейл". Прямо так и написано)))) Ну, написали бы - "скидка".
Матушка на днях спрашивает: "Что такое -"креативный хендмейд"?" Вычитала заголовок в газете о выставке рукодельниц в ДК. "Авторское рукоделие", примерно так - говорю я. И получаю резонный вопрос- "почему по-русски-то нельзя?" А и правда -почему?)))
Я этот пост в Болталку перенесу.
креативный хендмейд
"почему по-русски-то нельзя?" А и правда -почему?)))
Эту тему в своих концертах не один раз поднимал Задорнов. Я вот тоже не понимаю почему
Я вот тоже не понимаю почему
Может быть, для солидности?
Может быть, для солидности?
Ну тогда я не понимаю этой солидности.
Из недавнего:
-Ты чертеж машины копипастила?
-Чегоооооо??????
-Ну ты его просто скопировала к себе?
-Да, скопировала, а сразу нормально спросить можно было?
И не то, что я в упор не понимаю что мне хотят сказать таким образом, я не понимаю зачем.
Ну тогда я не понимаю этой солидности.
Ну, солидность она всегда солидность... Ну там, представительность, серьёзность, основательность... Вот, по-русски им кажется слишком просто и обыденно звучит, а если на иностранном языке - пусть и на слух, но как-то более внушительно. (Чисто моё предположение.)
Дело скорее всего из существовавшего в СССР поклонения перед всем западным.Помню. как бережно мы срезали "лейблы" из купленных у фарцовщиков по-настоящему импортных вещей. Иметь их, особенно- джинсы-было невероятно престижно. И очумительно дорого)))
И помню, как в 90, когда упал занавес и из той же Польши к нам хлынули "заграничные шмотки", появились на задних стеклах автомобилей, вместо милицейских фуражек, рекламные наклейки. На "импортном" языке. Однажды меня ткнули носом)))) в рекламу унитазов))). И так было.
я думаю дело в глобализации.есть довольно расхожие фразы ,оборты и слова,которые известны во всем мире..за границей очень удобно,особенно если языком не владеешь. Т.е.это же не только российская"проблема".
а если на иностранном языке - пусть и на слух, но как-то более внушительно.
ну может оно и так. Но звучит же иногда так дико, что лучше уж скажи ты по-простому, чтобы людей не смешить.
Дело скорее всего из существовавшего в СССР поклонения перед всем западным.
Так вроде должно оно уже пройти было. Ну в том плане, что СССР уже 20 лет нет.
Я вот насколько помню массовое использование таких слов "иностранных" началось буквально последние несколько лет.
-Ты чертеж машины копипастила?
-Чегоооооо??????
-Ну ты его просто скопировала к себе?
-Да, скопировала, а сразу нормально спросить можно было?И не то, что я в упор не понимаю что мне хотят сказать таким образом, я не понимаю зачем.
Заимствование иностранных слов всегда было. И всегда были термины, часто используемые только в конкретных кругах. Они часто непонятны тем, кто этим не занимается)Тем более, в некоторых сферах русских адекватных аналогов пока нет.
Чем моложе человек, тем легче он привыкает к новому, тем сильнее к нему стремится. Просто сейчас с развитием Интернета этот процесс ускорился многократно. В компьютере много чего на английском написано, воле-неволей приходится разбираться. Поэтому вот:
Я вот насколько помню массовое использование таких слов "иностранных" началось буквально последние несколько лет.
Заимствование иностранных слов всегда было.
Я знаю, что в русском языке куча слов пришедших из разных языков. Просто должен же быть какой-то здравый смысл и разумные пределы.
Чем моложе человек, тем легче он привыкает к новому
Не всегда До сих пор говорю "на Украине", хоть убейте.
"на Украине"
ой. я что-то пропустила? А как надо? Неужели - "в Украине"?
Я знаю, что в русском языке куча слов пришедших из разных языков. Просто должен же быть какой-то здравый смысл и разумные пределы.
к сожалению, не всегда.
Не всегда
До сих пор говорю "на Украине", хоть убейте.
есть то, что прилипло - не отлепишь) деваться некуда, это как слова-паразиты
Неужели - "в Украине"?
Так давно уже.
есть то, что прилипло - не отлепишь)
Это точно, есть и такое))
Так давно уже.
Не с тех пор, как "кофе" оно стало?)))
Не с тех пор, как "кофе" оно стало?)))
Неее, еще раньше
Неее, еще раньше
Школьников в семье нет - вот причина))) Не просвещает никто маму. Но неудобно же -я о "в Украине", язык не поворачивается...
язык не поворачивается...
Вот и у меня не поворачивается. Слух режет
Взрослая написал(а):
Неужели - "в Украине"?Так давно уже.
И украинцы очень обижаются, если кто-то говорит "в"... Сама не раз с этим сталкивалась. Один раз пыталась объяснить одному товарищу: "Так по правилам русского языка правильно говорить - на Украине". Он мне: "Мало ли что у вас правильно!" Вот и попробуй докажи... Слушать не хотят. Хорошо хоть киприоты на нас не ругаются за "на Кипре", а-то
Отредактировано Ксения (2011-06-13 15:40:05)
Так по правилам русского языка правильно говорить - на Украине".
По правилам русского языка говорят-в Украине...(в России,в США,в Казахстане..)Украина это не остров..что бы на..
хоть киприоты на нас не ругаются за "на Кипре", а-то
На Сейшелы,на Багамы,на Кипр...
чтобы они ругались.все правильно)))
Болталка 2011(продолжение) | Архив тем | 2011-09-11 |
Болталка, продолжение | Общение на разные темы | 2024-08-01 |
Просто Смешно | Архив тем | 2011-07-22 |
Светлана Александровна:"Моя тема. Пока я здесь, очень жду ваши вопросы | Общение на разные темы | 2013-06-03 |
Вы здесь » Театр эстрады Дети лейтенанта Шмидта » Архив тем » Болталка-2011